プロジェクト_残丘 セッション#06: 尾家康介「〈移民大国〉JAPAN──知られざる人権問題と移民たちの現在」

Kousuke Oie, Japan as a Land of Immigrants: Hidden Human Rights Violations and Today's Foreign Residents

プロジェクト_残丘(Zankyū)セッション #06:

尾家康介(弁護士)「〈移民大国〉JAPAN──知られざる人権問題と移民たちの現在」

Project Monadnock: Session #06
Japan as a Land of Immigrants: Today’s Foreign Residents and Hidden Human Rights Violations and
Kousuke Oie / Attorney, Hiroo Park Law Firm

 

日本に「移民」はいない──なぜ、日本人はそう信じつづけてきたのだろうか。
しかし現実には、日本は世界第4位の移民受け入れ大国(※)であり、飲食店やコンビニエンス・ストア、農漁業、介護、建設の現場にいたるまで、新興国よりもたらされた労働力なくしては、もはや社会は立ちゆかない。
日本政府は『骨太の方針2018』で外国人労働者受入れ拡大の方針を打ち出し、2025年までにさらに50万人を受け入れるという。
一方で「現代奴隷制」とも非難される外国人技能実習制度や、入国管理局で繰り返される人権侵害──わたしたちは、移民たちと手を携え隣人として生きる準備を本当にしてきたのだろうか?
在日外国人の権利擁護のため、そのキャリアを通じて闘いつづけてきた弁護士・尾家康介氏に、現場から見た移民たちの現在を聞く。(※OECD加盟35ヵ国中)

とき〉2018年9月22日(土)午後6:00-7:30 
ところ〉新井卓写真事務所
横浜市営地下鉄阪東橋または京急黄金町から徒歩5〜8

言語〉日本語 (逐次訳)
席料〉一般1,000円/20才以下・在日外国人は無料/定員25名、要予約
予約はこちらから 

Date & Time: July 14 (Sat), 2018. 5:30-7:30pm
Venue: Takashi Arai Studio, Yokohama
Language: Japanese
Admission: 1,000JPY / Free for under-20-year-olds and foreign residents in Japan
Seats: 25 / Reservation required 

尾家 康介(おいえ こうすけ)弁護士/広尾パーク法律事務所
一橋大学法学部(在学中にHEC Parisに交換留学)、一橋大学法科大学院を経て、2010年12月弁護士登録。大木法律事務所(横浜市)にて東証一部上場企業を含む会社法務、一般民事事件、刑事事件等幅広い分野での経験を積む傍ら、子どもや外国人の権利擁護を中心とした公益活動に参加。2015年5月、弁護士法人東京パブリック法律事務所外国人・国際部門に加入。多様な渉外事件の経験を経て、2017年6月、広尾パーク法律事務所に参画。使用言語は日本語、英語、フランス語。
著書に『少年事件ビギナーズ ver.2』(共著、2018年、現代人文社)、『外国人技能実習生法的支援マニュアル』(共著、2018年、明石書店)があるほか各誌に執筆多数。

Kosuke Oie / Attorney, Hiroo Park Law Firm
Kosuke graduated from Hitotsubashi University in Tokyo with a Bachelor of Law. He was an exchange student from the university to the Grande École of HEC Paris, France, for one school year. He then attended Hitotsubashi University Law School. In December of 2010, he became a registered attorney and began working at Oki Law Office in Yokohama, Kanagawa. There, he worked on a wide variety of cases and gained significant range of experience with corporate law, civil law, criminal law, and public interest law (involving providing legal assistance to and advocating for children and foreign nationals, in particular.) In May of 2015, he began working for Tokyo Public Law Office, Foreign Nationals and International Service Section. There, he provided legal assistance to foreigners and worked to ensure that foreigners would have greater access to justice. In June of 2017, Kosuke joined Suhyon as an attorney at Hiroo Park Law Firm.
Kosuke holds the distinction of serving as a Chairperson of the Kanto Federation of Bar Associations’ labor project team to protect the rights of foreign nationals. He also serves as a project team member on the Japan Federation of Bar Associations’ Human Rights Protection Committee. He works for the JFBA as an officer at Office of International Affairs. Additionally, he is a member of the Tokyo Bar Association’s Committee on the Protection of Foreigners’ Human Rights. He is also a member of various lawyers’ groups for foreign nationals in Japan, including Lawyers’ Network for Foreigners, Lawyers for Trafficked Victims and Lawyers’ Network for Foreign Trainees.
Kosuke contributed various articles for newspapers including the Japan Times and Nikkei Asian Review. He also wrote an academic paper called “Civil Remedies for Victims of Trafficking in Persons in Japan” for “Research on the Specialty Practice” of Yokohama Bar Association in 2015. He was a contributor for a working paper “Assessing Access to Justice for Thai Migrant Workers in Japan” developed by Justice Without Borders for the Institute of Developing Economies of JETRO. He has been invited to speak at many seminars and panel discussions, including JICA and U.S. Embassy in Tokyo.


 

 

 PDF

電子フライヤー(PDF)

 

<プロジェクト _ 残丘>
新井卓写真事務所では「プロジェクト _ 残丘(ざんきゅう)」と題して、完全自主企画のレクチャー、展示、上映会、対談などをランダムに開催し、日本社会におけるマイノリティやタブーとされてきた思想・文化について多様な視点から知り、考える場を提供しています。毎回登場するゲストは、芸術家や作家をはじめ、批評家、研究者、編集者、活動家など多岐にわたります。ますます深刻化する社会の不寛容や無関心に対して、わたしたちはどう闘えばよいのか?ひとりずつ考える小さな手がかりを探します。

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.